フランス市場販路開拓のプロフェッショナルが、既成資料の英語版では伝えきれなかった貴社の魅力をフランス企業の担当者向けに直接ささるよう構成いたします。
ただの日本語資料のフランス語版ではなく、フランスのビジネスパーソン向けに新たに作成するプレゼン資料は、フランスにおける販売促進の強力なツールとなります。
お客様製品のフランス市場での受け止められかたを徹底的に意識したプレゼン資料を作成いたします。
フランスバイヤーの心に刺さる。フランスで「売る」ためのツールです。
日本、フランス双方のマーケットとビジネスパーソンを深く知るエキスパートが、お客様のもとに直接伺い、的確で丁寧なヒアリングを行います。(*初回のお打合せは通常2~4時間。オンラインでのお打合せも承っております。)
綿密なお打合せは、お客様のものつくりへの思いを正確に書面に反映させるため。 正しい過程で制作されたプレゼン資料は、フランス側バイヤーへの思いの届き方が違います。
フランス語翻訳の専門会社ファナフランスの制作するプレゼン資料は、原稿内容を業種専門視点で深く理解するビジネスエキスパート翻訳家がフランス語翻訳を行います。
正しいビジネス用語、正しいビジネス表現、フランス文の改行位置にまでこだわったプレゼン資料は、自ずとバイヤーへのささり方が違ってきます。
国際的に主流となりつつあるオンライン展示会ですが、フランスではメゾン・エ・オブジェのデジタル版MOMに6,000社を超える企業が出展しています。
そうした状況下でバイヤーから認知してもらうためには、マイページを充実させてキーワード検索にかかりやすい内容とすることが大変重要です。
ファナフランスのプレゼン資料の記載内容は、MOMにアップする会社/製品コンセプト情報としてもお使いいただけます。 また、自社フランス語版ホームページ、製品紹介動画の字幕等、ビジネス文書への転用が可能です。
*仕上がりデータ納品ではございませんのでご注意ください。お客様により翻訳原稿をパワーポイント等に転記し、写真等の体裁を整えていただく必要がございます。(別途費用にて仕上がりデータ稿を作成させていただくことも可能です。お気軽にご相談ください。)
基本料金:242,000円(税込)
<費用内訳>