フランスに暮らす人々のニーズを把握し「売れる状況」を作り出すためのリサーチ。
それがフランス市場に特化したファナフランスのマーケティングリサーチです。
450社を超えるフォーカスグループインタビューの実績。
270名のフランス国内ビジネスアドバイザリースタッフ。
日本のものつくり企業のマーケティングを専門にお手伝いするエキスパートスタッフが
お客様のフランス市場進出をサポートいたします。
フランスのビジネスシーンの第一線で活躍するマーケッター/バイヤー/デザイナーなど当社登録270名のアドバイザリースタッフ「ご意見番」の中から、お客様の業種や製品、その流通を詳しく知るプロフェッショナル人材をご予算に合わせて招集いたします。 フランス展開を検討している製品の感想、実際の使用感や利用方法、フランス市場で受け入れられるために必要なデザインやカラーのローカライズポイント、販路の可能性など、フランスで「売る」ための情報をローコストで収集いただけます。
フランス市場では、「いま何が求められているのか?」「求められるためには何が必要なのか?」を見える化します。 貴社ターゲットに直感的に届く『ささるキーワード』を抽出できるので、マーケティング結果を実際の営業活動にダイレクトに生かすことができます。
パリオフィスをもつファナフランスならではの現場管理体制により、調査に関わる人材=ディレクター/モデレーター/パネラー/通訳スタッフをクイックに招集しグループインタビューを行うことが可能です。(最小3名からの小規模リサーチ可能) お客様に商品サンプルを当社パリオフィスにお送りいただくだけで簡単に調査を開始いただけます。
お客様の調査課題や商材にあわせて最適なモデレーターを当社スタッフからアサインいたします。
フランス人のメンタリティーを熟知するモデレーターがインタビューをするため、司会進行時の意見誘導を抑え、参加者本来の価値観・考え方を正確にあぶりだすことができます。
フォーカスグループインタビューをオンラインで実況配信可能です。 パネラーの生の声をフランス語通訳者が逐次通訳し臨場感あふれる現場レポートをお届けいたします。お客様には日本に居ながらにしてマーケティングに直接ご参加いただくことが可能です。
パネラー発言の僅かなニュアンスも見逃がさず、フランス国内ターゲットに直感的に届くキーワードを言葉のプロフェッショナルが抽出いたします。
ビジネス翻訳の専門会社ファナフランスのマーケティングスタッフによる報告書は、プレゼン資料、パンフレット、HP、動画字幕等のビジネス文書作成時にもお役に立ちます。
*安心の日本円決済(フランス国内通訳サービスは日本国内消費税適用外です。)
※機密保持体制
グローバルビジネスにおいて必要不可欠となる機密保持契約も承っております。当社にて機密保持契約書のひな形も準備しておりますので、お気軽にお申し付け下さい。